Vertalingen: Gods Woord wereldwijd toegankelijk maken
Bij City Bible Foundation zetten we ons in om de Bijbel voor zoveel mogelijk mensen toegankelijk te maken. Door samen te werken met gerenommeerde organisaties en onze eigen expertise te benutten, zorgen we ervoor dat iedereen, ongeacht hun taal of locatie, toegang heeft tot het levensveranderende Woord van God.
Easy-to-Read vertalingen
De Easy-to-Read Bijbelvertalingen zijn ontworpen om de originele Hebreeuwse, Aramese en Griekse teksten zo getrouw en nauwkeurig in hedendaagse taal weer te geven. Deze vertalingen maken de Schrift toegankelijk en begrijpelijk voor zoekenden, nieuwe gelovigen en een ieder die voor het eerst met de Bijbel in aanraking komt.
- Beschikbare vertalingen: Volledige Easy-to-ReadTM Bijbels zijn beschikbaar in 24 talen en de Nieuwe Testamenten in 33 talen.
- De talen zijn onder andere: Arabisch, Chinees, Engels (VS and VK), Spaans, Tamil, Russisch en nog veel meer.
- Speciale projecten: Doorlopende vertaalwerkzaamheden voor talen als Haitiaans-Creools, Japans, Swahili en Turks, alsmede herzieningen van Hindi en Telugu.
De Engelse Easy‐to‐Read Version (ERV) is geschreven op het leesniveau van groep vijf (Nederlands onderwijssysteem) en is daarmee een van de eenvoudigste en meest toegankelijke Engelse Bijbelvertalingen die beschikbaar zijn. Ideaal voor kinderen, voor mensen die net Engels leren spreken en voor mensen die niet veel ervaring met de taal hebben.
Alles geven. Samen.
Biblica verandert al meer dan 200 jaar levens door het leveren van nauwkeurige, eigentijdse vertalingen in uitvoeringen die de Schrift toegankelijk maakt en krachtig overbrengt.
- Missie: het leveren van de Bijbel in nauwkeurige, moderne vertalingen zodat meer mensen Jzues Christus kunnen ontmoeten.
- Visie: Gods Woord levens, kerken, gemeenschappen en landen zien veranderen.
- Focus: Dienen van de onbereikten en degenen, die aan de rand van de samenleving staan, door de kracht van de Schrift.
Biblica blijft hoop brengen, gemeenschappen opbouwen en de boodschap van het Evangelie brengen aan de volken, zodat iedereen de kans krijgt om Gods liefde door Zijn Woord te leren kennen.
Vertalingen gericht op Evangelisatie
City Bible Foundation heeft haar eigen hedendaagse Bijbelvertalingen ontwikkeld ter ondersteuning van evangelisatie-inspanningen. Deze vertalingen zijn helder en eenvoudig geschreven, met de King James Version (KJV) als de brontekst.
- Doel: Onze vertalingen zijn specifiek ontworpen met het doel om het Evangelie te delen. Het moet voor de mensen gemakkelijk zijn om het Woord van God te begrijpen en ermee in contact te komen.
- Talen: Momenteel bieden we 12 vertalingen aan in verschillende talen, en er zijn er meer in ontwikkeling.
- Toewijding: Als uw taal nog niet beschikbaar is of moeilijk te verkrijgen is, neem dan alstublieft contact met ons op. We zijn voortdurend bezig ons bereik uit te breiden en willen evangelisten, kerken en organisaties helpen om Bijbels te verstrekken aan hen die er geen toegang toe hebben.
Meer dan 150 licenties en het aantal groeit
We zijn er trots op dat we meer dan 150 licenties hebben om Bijbels en Nieuwe Testamenten te drukken, in samenwerking met partners zoals YouVersion, Faith Comes By Hearing, Digital Bible Society, en anderen. Graag werken we verder aan deze lijst, zodat we nog meer mensen kunnen bereiken met Gods Woord.
Onze missie is simpel: Evangelisten, kerken en organisaties helpen om de Bijbel in de handen te leggen van hen, die dit het hardst nodig hebben. Of u nu op zoek bent naar eigentijdse vertalingen, Easy-to-Read Bijbels of maatwerk, we staan klaar om u te ondersteunen bij het effectief verspreiden van het Evangelie.
Laat ons helpen om een blijvende indruk achter te laten met Gods Woord. Neem vandaag nog contact met ons op voor meer informatie over onze vertalingen en hoe wij uw bediening kunnen ondersteunen.